Page with effective distinction of languages through colored key words
100 Beste Plakate, 2007, bilingual edition
bilingual Poster by Uwe Loesch
01 berliner, Constant Change, bilingual edition with interesting layout for two languages, good distinguishable
Nichtsdestoweniger, Plakate, by Uwe Loesch
Exhibition Yves Saint Laurent at the Grand Palais, Paris, 2009, trilingual signage, all languages in same size, column width varied. As the main language – French – runs wider than English and Spanish, it got a wider column.
My Diploma Posters for songs sung sucessfully in several languages, 2009
Person shirt design for a song by Dalida: Il Venait D’Avoir 18 Ans / Er war gerade 18 Jahr!
Person Shirt-Design in French and German Love Power Recognition, silkscreen
Rem Koolhaas, Living Vivre Leben, trilingual edition with very tight columns… differenciating the languages by font style and column width.
Arabic McDonalds, another language, same corporate branding and logo = still “readable”
Commemorating the Victory Against German Facism, Poster in Berlin 2009, nicely done, symmetric composition of unified two halfs, each part works for its own as well
Nationalgalerie Berlin, 2009, signage that makes the amount of text a nice composition
Love Deserves Respect, Poster in Berlin, 2009, not very original, but the message is important
Zurich, signage at the main station, completely without words…
This blog aims to collect information and examples about multilingual graphic design.
Paper Stacks, a collaboration by FiftyThree and ALLDAYEVERYDAY.